С.А. Павлинов

ТАЙНОПИСЬ ГОГОЛЯ, "РЕВИЗОР"

МОСКВА 1996

С.А.Павлинов. Тайнопись Гоголя: "Ревизор". — М.: 1996. — 64 стр.

Что может объединить пушкинскую "Историю Петра Великого", библейскую Книгу Иова, ритуалы древних культов, масонство, "Похвалу глупости" Эразма Роттердамского, "Риторику" Аристотеля и философию Гегеля?

Как ни удивительно, но — это творчество Гоголя, а точнее самое известное и самое загадочное произведение русской литературы, его "бессмертная" комедия "Ревизор". Книга С.А. Павлинова раскрывает тайну этой комедии и знакомит читателя с подлинным замыслом великого писателя.

Основные результаты этого исследования публикуются впервые.

О СЛ-Паминов 1996 г.

"Гоголь принадлежит к самым загадочным писателям и еще малй сделано для его познания. Он загадочнее Достоевского".

Н. Бердяев. "Духи русской революции ".

От автора

Очень трудно себе представить, что в творчестве одного из самых известных писателей России могут в течение стольких лет сохраняться до сих пор не разгаданные, а иногда даже и незамеченные загадки. Ореол таинственности, который был в какой-то мере присущ судьбе самого Гоголя, продолжает окружать многие его произведения. В начале века В. Розанов говорил о Гоголе: "Он жил между нами, его творения в наших руках: но сколько в них непонятного"(1). В свою очередь Н. Бердяев обвинял русскую критику в том, что ей творчество Гоголя представлялось ясным и легко объяснимым, все было упрощено и сведено к элементарной утилитарной задаче, что критическая школа Белинского, Чернышевского, Добролюбова "просмотрела внутренний смысл великой русской литературы и не в силах была оценить ее художественные откровения"(2).

Да, тайна произведений Гоголя не выдумана, она существует. И Гоголь не раз сам говорил о ней, когда, например, сравнивал свою знаменитую комедию "Ревизор" с запертой шкатулкой, от которой утерян ключ. Вскоре после премьеры Гоголь написал своему другу писателю Погодину: "Я не сержусь, что бранят меня неприятели литературные, продажные таланты, но грустно мне это всеобщее невежество, движущее столицу, грустно, когда видишь, что глупейшее мнение ими же опозоренного и оплеванного писателя действует на них же самих и их же водит за нос... Все против него, и нет никакой сколько-нибудь равносильной стороны за него. "Он зажигатель! Он бунтовщик!" И кто же говорит? Это говорят... люди, которые должны иметь на сколько-нибудь ума, чтобы понять дело в настоящем виде... Прискорбна мне эта невежественная раздражительность, признак глубокого, упорного невежества, разлитого на наши классы" (XI, 45)(3).

Широчайший разброс критических мнений о "Ревизоре" простирался от утверждения полной неправдоподобности сюжета и самих персонажей до усмотрения в пьесе нападок на конкретные личности. Но объединяло всех то, что в комедии видели в первую очередь острополитическую сатиру, что и возмущало Гоголя больше всего, когда он сталкивался с подобными объяснениями его замыслов, причем именно теми, кто считал себя их главными толкователями. И на знаменитое гневное послание Белинского Гоголь ответил столь же недвусмысленным, но, к сожалению, мало известным широкому читателю письмом: "В каком странном заблуждении вы находитесь! В каком превратном виде приняли вы смысл моих произведений."(ХШ,456)

Впоследствии, правда, появились и другие взгляды. Например, В.Набоков в своих лекциях, прочитанных американским студентам, называет Гоголя самым необычным поэтом и прозаиком, "каких когда-либо рождала Россия", а "Ревизор" — самой великой пьесой, написанной в России", но тем не менее отказывает этой комедии в каком-то глубоком внутреннем смысле, видя в ней лишь попытку "выжать до последней капли забавное недоразумение". Объяснения же самого Гоголя В.Набоков считает худшим, "что может позволить себе писатель в подобных обстоятельствах:... планировать свои произведения после того, как он их написал и опубликовал... Если же отнестись всерьез, — считает Набоков, — то перед нами невероятный случай: полное непонимание писателем своего произведения, искажение его сути... обман, к которому прибегают сумасшедшие"(4).

Набоков имеет ввиду объяснения Гоголя в его пьесе "Развязка Ревизора", написанной через 10 лет после премьеры комедии. В этой пьесе Гоголь инсценировал спор актеров и критиков о достоинствах и недостатках современной комедии. И когда спорящие начинают видеть в ней только вред, неуважение, дерзость. Первый комический актер встает на защиту автора. Именно здесь Гоголь от лица своего героя говорит, что его комедия подобна запертой шкатулке, которую никто не потрудился отпереть, несмотря на то, что ключ лежит рядом, и тут же пророчески предупреждает: "Да примите ли вы, господа, этот ключ? Может быть, швырнете его прочь вместе со шкатулкой? ...Ну, а что ж, если она откроется так, что станете удивляться, как не открыли сами? и если в шкатулке лежит вещь, которая для одних — что старый грош, вышедший из употребления, а для других — что светлый червонец, который век в цене, как не меняется на нем штемпель?.. Речь... о том, чтобы... наша жизнь, которую привыкли мы почитать за комедию, да не кончилась... трагедией... Ревизор это наша проснувшаяся совесть... Лучше ж сделать ревизовку всему, что ни есть в нас в начале жизни, а не в конце ее, да побывать теперь же в безобразном душевном нашем городе, который в несколько раз хуже всякого другого города — в котором бесчинствуют наши страсти, как безобразные чиновники, воруя казну собственной души нашей!"(IV,130)

"Развязку Ревизора" Гоголь готовил специально в бенефис Щепкину. Но тот, думая, что Гоголь желает переделать "Ревизора" и превратить его в аллегорию, ответил ему возмущенным письмом:"... Не давайте мне никаких намеков, что это де не чиновники, а наши страсти; нет, я не хочу этой переделки: это люди,.. Нет, я их вам не отдам! Не отдам, пока существую. После меня переделывайте хотя в козлов"(5). Гоголь, как мог, попытался его успокоить: "Переделку же я разумел только в отношении к пьесе, заключающей "Ревизора"... У меня не то ввиду. "Ревизор" — "Ревизором", а применение к самому себе есть непременная вещь, которую должен сделать всяк зритель... Теперь осталось все при своем. И овцы целы, и волки сыты. Аллегория аллегорией, а "Ревизор" — "Ревизором" (XIII,348).

И если даже друзья не всегда понимали Гоголя, то что говорить об остальных читателях. До сих пор многие полагают, что Гоголь написал "Развязку", чтобы примириться с правительством и смягчить социальный смысл "Ревизора". Гоголь и в самом деле не любил вмешиваться в политику или споры, как, например, в разногласия между славянофилами и западниками. Тем печальнее, что его творчество и особенно его комедия "Ревизор" часто использовались в качестве аргументов различными противоборствующими силами. "Главные" гоголеведы еще в недалеком прошлом не стесняясь откровенничали на страницах своих книг о том, что имя Гоголя "служило" знаменем в борьбе за "передовое идейное искусство", а "Ревизор" и "Мертвые души" были "использованы" как "могучее средство борьбы против помещечьего строя". Хотя они и признавали, что Гоголь "часто пугался выводов, которые делали из его произведений", но относили это к "узости и ограниченности его собственных идейных позиций". Вот так и сложился тот механизм, благодаря которому "ни один из великих писателей XIX века не вызывал вокруг своего творчества столь ожесточенной идейной борьбы, как Гоголь".

Таким образом, сегодня вместе со 160-летней годовщиной первой публикации "Ревизора", произошедшей в 1836 году, мы можем одновременно отмечать еще два своеобразных "юбилея" — 150-летия "Развязки Ревизора", а с ней и полного пренебрежения читателей к собственным объяснениям автора.

Несомненно, прав был Гоголь, когда из примера с "Ревизором" он вывел заключение, что "смысл внутренний всегда постигается после. И чем живее, чем ярче те образы, в которые он облекся и на которые раздробился, тем более останавливается всеобщее внимание на образах. Только сложивши их вместе, получишь итог и смысл создания. Но разбирать и складывать такие буквы быстро, читать по верхам и вдруг — не всякий может, и до тех пор будут видеть одни буквы" (V,l60). Поэтому вовсе не кажется невероятным мнение некоторых исследователей, что нет в мировой литературе пьесы более ясной и одновременно более сложной, чем "Ревизор".

Тем не менее, до сих пор встречаются литературоведы, продолжающие разрабатывать "идеологическую" тему "Ревизора", хотя уже и совершенно с другой стороны. Они называют гоголевскую комедию "Жандармской пьесой", "Казённым космосом и сакрализацией начальства", а поэму "Мертвые души" — "Масонским Храмом и духовным III отделением". Тарас Бульба для них "Запорожский Чингачгук" а сам Гоголь — "Всероссийский Вий", причем, с такими характеристиками как "бестактный", "назойливый" и "бесстыдный". И все это говорится о великом, гениальном писателе (с которым были Дружны Пушкин, Жуковский, Вяземский, Одоевский, Крылов, и которого Достоевский, Чехов, Булгаков считали своим учителем).

Достоевский говорил о Гоголе, что по реалистичности изображенных лиц и неподражаемому юмору он лично ничего выше не знает ни в русской, ни в иностранной литературах. Это же подтверждают и современники Достоевского: "Само собой разумеется, что Пушкина и Гоголя он ставил выше всех и часто, заговорив о том или Другом из них, цитировал из их сочинений на память целые сцены или главы. ...Гоголя Федор Михайлович не уставал читать и нередко читал его вслух, объясняя и толкуя до мелочей"(6).

В "Ревизоре" и в самом деле содержится довольно много загадок, требующих глубокого, а не поверхностного толкования. Вдумчивый читатель, изучая многочисленные редакции и варианты комедии, несомненно почувствует, что за каждым гоголевским словом, за каждой фразой стоит напряженная работа его мысли. Эти слова и фразы не случайны. Об этом свидетельствуют повторные обращения Гоголя к мотивам "Ревизора" и попытки объясниться с публикой с помощью таких, к сожалению, все еще мало известных широкому читательскому кругу произведений, как "Театральный разъезд после представления новой комедии", "Предуведомление для тех, которые хотели бы как следует сыграть "Ревизора" и конечно "Развязка Ревизора". Для Гоголя правильное понимание этой комедии зрителями и читателями было крайне необходимо, поскольку в ней переплелись многие смысловые слои, прослеживающиеся затем и в других более поздних его произведениях, в которых до сих пор продолжает жить тайна Гоголя.

 

 

Чисто русский анекдот.

 

Загадка "Ревизора" начинается уже с загадки сюжета этой комедии, ее "первой идеи", которую, как признавался сам Гоголь, ему передал Пушкин. Однако никто из исследователей не может сказать с уверенностью, в чем конкретно состояла эта "первая идея". Ведь сам по себе сюжет "инкогнито", когда героя принимают за кого-то другого, вряд ли мог быть достоин такого специального упоминания Гоголя, поскольку является одним из самых древнейших и распространеннейших сюжетов. Да и Пушкин не стал бы из-за него гордится званием "крестного отца "Ревизора (7).

После смерти Пушкина, в его бумагах был обнаружен набросок похожего сюжета: "Криспин (Свиньин) приезжает в губернию на ярмонку, его принимают за ambassadeur. Губернатор честный дурак, губернаторша с ним проказит. Криспин сватается за дочь (8). Предполагают, что это и был тот сюжет, который Пушкин отдал Гоголю, причем, как вспоминают современники, не совсем охотно: "В кругу своих домашних Пушкин говорил, смеясь: "С этим малороссом надо быть осторожнее: он обирает меня так, что и кричать нельзя"(9). Но почему нельзя? Почему нельзя, также смеясь, объяснить, в чем же собственно состояло его авторство этой идеи?

Возможно, в этом пушкинском сюжете самым важным является не столько факт принятия приезжего за какое-то другое лицо, сколько то, за кого именно его принимают. Слово, обозначающее у Пушкина за кого принимают приезжего, написанное по-французски, обозначает посланника, члена посольства. Но как можно принять оказавшегося на провинциальной уездной ярмарке незнакомца за посла? Вот здесь, по-видимому, и таится загадка этого сюжета.

Исследователи относят время возникновения этого наброска к 1833-1834 году, когда Пушкин активно занимался сбором и подготовкой материалов для своей "Истории Петра Великого". Здесь необходимо сделать небольшое отступление. Пушкин давно, еще с двадцатилетнего возраста мечтал описать жизнь Петра. И вот, в 1831 году его мечты вдруг неожиданно нашли поддержку в лице самого Николая I. По словам придворной фрейлины А.О.Смирновой-Россет, император "питал чувство некоторого обожания к Петру", он знал "наизусть" огромное 20-томное издание "Деяний Петра Великого" И.И.Голикова, а с небольшим образком Петра в серебряном окладе просто никогда не расставался(10). Назначив Пушкину 5000 рублей ежегодно, он поручил ему написать историю Петра и разрешил пользоваться его архивами. За 5 лет работы Пушкин отыскал, пересмотрел и подготовил огромное количество материалов, подробно расписывающих все периоды жизни Петра.

Друг Пушкина филолог Плетнев писал: "Труд, за которым его застала смерть, был выше всего, что мы от него получили. Он готовил нам историю Петра Великого. Эта мысль, овладевшая его душою, занимала его преимущественно в последние годы"(11). К 1835 году материал был практически собран, и Пушкин даже кое-что читал на литературных собраниях у Жуковского. В это же время он собирался приступить к публикации I тома, но по каким-то причинам отказался от этой мысли. То ли решил сначала написать единый подготовительный текст "Истории", охватывающий весь период царствования Петра, то ли возникли какие-то другие причины. Незадолго до своей трагической гибели Пушкин сказал Плетневу: "Историю Петра пока нельзя печатать, то есть ее не позволят печатать"(12).

И как. в воду глядел. Сразу после смерти поэта Николай I приказал опечатать его бумаги, и "все рукописи, касающиеся до Истории Петра Великого", представить немедленно ему, а посмотрев их, запретил публиковать "по причине многих неприличных выражений на счет Петра Великого(13). Конечно, тому, кого так часто в хвалебных одах отождествляли с Петром I, могли ли прийтись по вкусу такие строки Пушкина: "Достойна удивления разность между государственными учреждениями Петра Великого и временными его указами. Первые суть плоды ума обширного, исполненного доброжелательства и мудрости, вторые — нередко жестоки, своенравны, и, кажется, писаны кнутом" (14).

В этих материалах, относящихся к первым годам царствования Петра, присутствуют любопытные, замечательно написанные страницы о его своеобразном "тайном посольстве" в Европу, когда еще молодой двадцатипятилетний Петр впервые выехал за границу "incognito", в составе многочисленной свиты Лефорта "волонтером" Петром Михайловым. Из-за этого с ним там случались довольно забавные ситуации, когда даже знающие о его царском сане люди должны были обращаться с ним соответственно его "роли". Может быть, по контрасту с этим "тайным посольством" Петра у Пушкина и возникла мысль описать в каком-нибудь сюжете похожие смешные коллизии? Но только уже с другой стороны, когда обычного человека принимают за важную персону — "ambassadeur", и, тем не менее, старательно подыгрывают его "инкогнито".

Именно этот замысел и был осуществлен Гоголем, причем, с учетом истории его происхождения, иначе было бы очень трудно объяснить множество эпизодов "Ревизора", имеющих необыкновенно тесные сближения с записками Пушкина о Петре I. В них он, в частности, рассказывал о том, что перед выездом посольства из России королю Швеции, которому принадлежала тогда Лифляндия, лежащая на пути следования Петра, "было дано предварительное известие о путешествии государя с требованием безопасного проезда без церемонии, подобаемой его сану. Шведский двор принял слова сии в буквальном смысле и, когда посольство вступило в шведские владения, то оное принято было простым дворянином... По дороге не было ни малейшего наряду, так что посольство принуждено было все нужное доставать с трудом и за большие деньги"(15).

Когда Петр прибыл в Ригу, местный губернатор не встретил царя, не отвел подобающих ему аппартаментов, так что Петру пришлось остановиться в дешевой гостинице. Более того, губернатор, принимая их за шпионов (Петр везде делал записи и зарисовки), распорядился выставить у его дома караул из двух человек с ружьями. На жалобы послов он отвечал прямо, "что подозрения его имеют многие основательные причины, ибо получено уведомление, что под видом посольства скрывается тайное намерение". Пробыв в Риге неделю, Петр узнал, "что губернатор намерен его задержать, что уже заказано никого из русских за реку не перевозить", и ему ничего не оставалось делать, как поспешно и тайно выехать в Курляндию. Перед отъездом он написал в письме своему другу и соратнику А.А.Витусу: "Здесь мы рабским обычаем жили". Позже случай в Риге царь использует в качестве одного из поводов для объявления войны Швеции.

Но и в других местах не все проходило гладко. Например, в Ганновере он был так недоволен приемом местного курфюрста, будущего короля Англии Георга I, что на всю жизнь сохранил к нему неприязнь. Кстати, покинул он его, уезжая в Амстердам, на почтовых лошадях. Единственным, возможно, приятным воспоминанием о пребывании здесь стал приватный визит Петра к двум курфюстинам (принцессам) матери и дочери, Софии Ганноверской и Софии Шарлотте Бранденбургской, с которыми он в узком кругу "беседовал попеременно".

Все это довольно забавно перекликается с различными сценами из "Ревизора"; с предуведомляющим письмом к Городничему, где его извещают о приезде важной особы из Петербурга "да еще с тайным предписанием", с предположениями его друзей о подосланном "министерией" чиновнике, "чтобы узнать, нет ли где измены", а также с непредвиденными издержками Хлестакова по дороге, его поспешным отъездом из города на почтовой тройке и воспоминаниями в письме к Тряпичкину: "Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов английского короля?" (IV,90)

В комедии текст роли Хлестакова, особенно в самой первой черновой редакции, оказался необычайно насыщен многочисленными ассоциациями с различными моментами деятельности Петра — от уничтожения старых придворных церемоний до частого употребления им иноязычных слов. Гоголь даже воспользовался некоторыми широко известными особенностями его поведения, включая его пристрастие к крепким напиткам. Вот как захмелевший Хлестаков рассказывает о себе, держа в голове явно другую роль: " Я не люблю церемонии. Напротив, даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: "Вон, говорят, Иван Александрович идет!" А один раз меня приняли даже за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем... У меня дом первый в Петербурге... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели... ...бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется, как лист. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится... Во дворец всякий день езжу" (IV,50).

Большинство эпизодов пребывания Хлестакова в городе также оказались связаны с различными нововведениями и реформами Петра. Так, чтобы пополнить опустевшую государственную казну, Петр разрабатывает систему многочисленных налогов и пошлин, в частности, он вводит двойной оклад с горожан за право иметь собственное городское самоуправление (1б). Может быть, поэтому в ответ на просьбу Хлестакова к Городничему одолжить ему 200 рублей, тот собственноручно отдает ему двойную сумму — 400 рублей. Однако на эти условия Петра согласились в свое время лишь немногие посадские общины, и двойной оклад был вскоре отменен, что, по-видимому, дало возможность всем остальным чиновникам в "Ревизоре" вручать Хлестакову "взаймы" только то, что он спрашивал.

Когда Петр приступил к реорганизации армии и распустил недовольных им стрельцов, он заменил их рекрутами и ввел обязательную для всех дворян воинскую службу. Он даже сам лично принимал участие в разработке новой формы, наподобие немецкого мундира, для военных и для штатских. Все это, по-видимому, нашло отражение в разбирательстве Хлестакова со старухой слесаршей по поводу внеочередного рекрутского набора для ее мужа, а также в суетливом построении чиновников, пришедших "в полном параде и мундирах" со шпагами представляться Хлестакову: "Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу!".

Другим нововведением Петра, направленным на борьбу с должностными преступлениями — казнокрадством, взяточничеством, злоупотреблением властью — было создание в 1711 г. по опыту Швеции института фискалов, состоящего из обер-фискала (им стал стольник М. Желябужский), нескольких провинциал-фискалов и подчиненных им "нижних" фискалов. В их задачи входило "над всеми делами тайно надсматривать и проведывать про неправый суд.... и протчие дела народные, за которые нет челобитчика", помня о принципе — "лучше доношением ошибиться, нежели молчанием"(17) . Как раз обязанности "нижнего" фискала берется исполнить попечитель богоугодных заведений Земляника, про которого Хлестаков, кстати, замечает, что он вчера был немножко ниже ростом. Земляника (имеющий отчасти созвучную с обер-фискалом Желябужским фамилию) единственный из чиновников, который начинает представление "ревизору" со своеобразного донесения: "Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу". И далее он оговаривает всех, кого только можно и по служебным делам и по "народным", а заканчивает свой отчет предложением лучше изложить все это "на бумаге".

Для Гоголя вообще всегда было характерным давать своим героям значимые фамилии, хотя это и не всегда бросается в глаза. Свою фамилию Хлестаков получил не сразу, сначала в тексте он назывался Скакуновым. Но и та, и другая фамилии оказываются близки к теме петровского конного памятника, где Петр I как будто перед огромным скачком поднимает на дыбы всю Россию, подхлестнув ее своими реформами. Эта тема акцентируется также Гоголем и в желании чиновников задобрить Хлестакова подношением денег на "памятник".

Даже фамилия полицейского Держиморды тоже, очевидно, неслучайна. Она содержит частичную анаграмму фамилии Ромодановского — начальника Преображенского приказа, которому Петр передал исключительные права в области политического сыска. В результате чего Ромодановский, ничем ранее не выделявшийся стольник, снискал себе страшную славу и всеобщую ненависть, став своеобразным олицетворением пыток, крови, кнута и дыбы. Б.И.Куракин писал о нем: "...видом как монстра, нравом злой тиран, превеликий нежелатель добра никому"(18). Когда же на Ромодановского пожаловался Яков Брюс, приехавший к Петру из России в его "тайное посольство" с изуродованным лицом, то Ромодановский в ответ на гнев Петра сообщил, что во всем виноват сам пострадавший.

Именно на этого Ромодановского-Держиморду Петр оставлял управление государством во время своей первой поездки в Европу, где иногда между важными государственными заботами он находил возможность проводить время и "с приятностью". Так, Пушкин описал ухаживания Петра I за датской принцессой Анной, когда он с невинной непосредственностью придвинул к ней свой стул со словами "так нам будет покойнее", что весьма похоже воспроизводит Гоголь в ухаживаниях Хлестакова за Марьей Антоновной т. Кроме этого, полускандальные отношения Петра I с женщинами и его характерный "тяжелый" взгляд угадываются в вопросе Хлестакова смотрителю училищ Луке Лукичу Хлопову: "Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?"(IV,62)

Интересно, что Анна Андреевна, жена Городничего, еще не видя Хлестакова, задает наводящие вопросы о его внешности, довольно близко угадывая портрет Петра — "черные глаза... усы?" А вот как современники описывали внешность молодого Петра: "...скорее худощавый,.. волосы темно-каштанового цвета, глаза черные. При его большом росте ноги показались... очень тонкими". О цвете волос Хлестакова Бобчинский говорит — "шантрет", что-то среднее между шатеном и брюнетом, и довольно точно, говоря о нем, называет в первой редакции возраст Петра — "лет 24 с небольшим" — в котором он отправился в свое тайное путешествие. А худобу и "тонкость" приезжего отмечает в комедии сам Городничий.

Возможно также неслучайно приключения Петра в Риге и приезд Хлестакова в уездный город приходятся на один и тот же период — на весну. Как, может быть, неслучайно и использование Гоголем в "Ревизоре" некоторых выражений, связанных с бритьем, которому Петр насильно подвергал бояр. Так, Городничего в письме в связи с приездом ревизора предупреждают, чтобы он поостерегся от своей прибыльной "стрижки" взяток, а Хлестаков в письме советует Тряпичкину хорошенько "отбрить" всех чиновников.

Желание самому "отбрить" чиновников родилось у Гоголя еще в начале 30-х годов, и, что интересно, оно уже тогда было тесно связано с именем Петра. Познакомившись с драмой М.П.Погодина "Петр I", он в 1833 году написал ему в письме: "Ради бога, прибавьте боярам несколько глупой физиономии. Это необходимо так даже, чтоб они непременно были смешны. Чем знатнее, чем выше класс, тем он глупее. Это вечная истина! А доказательство в наше время. Через это небольшой ум между ними уже будет резок. Об нем идут речи, как об разученой голове. Так бывает в государстве... Какая смешная смесь во времена Петра, когда Русь превратили на время в цирюльню, битком набитую народом; один сам подставлял свою бороду, другому насильно брили. Вообразите, что один бранит Антихристову новизну, а между тем сам хочет сделать новомодный поклон и бьется из сил сковеркать ужимку французокафтанника. Я не иначе представляю себе это, как вообразя попа во фраке... Я это пребывал, и клянусь, что в жизнь не видел ничего лучше и смешнее: каждое слово и движение нового фрачника нужно было записывать" (Х,255). Причем, в этой общей идее для комедии его мог укрепить и другой представитель пушкинского круга князь П.Вяземский, который в альманахе "Альциона на 1833 г." написал, что "борьба древних и новых нравов при дворе Петра... ожидают еще своего Шекспира или по крайней мере остроумного и оригинального автора "Вечеров в Нельи"(20). Может быть, на этом уже продуманном замысле и/была основана уверенность Гоголя в успехе, когда он обратился 7 октября 1835 года с просьбой к Пушкину о "чисто русском анекдоте": "духом будет комедия из пяти актов, и, клянусь, будет смешнее черта."

Обычно осенью Пушкин бывал занят осуществлением собственных замыслов, но в эту осень "расписаться" ему так и не удалось. 11 октября он написал Плетневу о своем скором возвращении в столицу: "...такой бесплодной осени отроду мне не выдавалось. Пишу, через пень колоду валю. Для вдохновения нужно сердечное спокойствие, а я совсем не спокоен"(21) 23 октября он уже был в Петербурге и, по-видимому, в ближайшее время встретился с Гоголем. Тут, наверное, и выяснилось, что есть прекрасная возможность отвлечься от грустных мыслей и в тихой гоголевской квартирке потрудиться вместе над близкой обоим и, быть может, уже не в первый раз обсуждаемой идеей.

Сохранилось свидетельство слуги Гоголя Якима об этих пушкинских посещениях: "Они так любили барина. Бывало, снег, дождь, слякоть, а они в своей шинельке бегут сюда. По целым ночам у барина просиживали, слушая, как наш-то читал им свои сочинения, либо читая ему свои стихи". По словам Якима, Пушкин, заходя к Гоголю и не заставая его, с досадой рылся в его бумагах, желая узнать, что написано нового, "и все твердил ему: "пишите, пишите", а от его повестей хохотал и уходил всегда веселый и в духе" (Z2).

Гоголь написал первый, черновой вариант "Ревизора" буквально за полтора месяца, и Пушкин, слушая его на вечере у Жуковского, "во время чтения катался от смеха", встречая удачно встроенные в текст, так хорошо известные ему, скрытые мотивы его "Истории". Но еще больше, по-видимому, смешило его, когда он уже заранее представлял себе, как Николай I будет слушать и аплодировать тому, чего бы он никогда не разрешил напечатать самому Пушкину. Может быть, поэтому Пушкин приложил столько личных усилий для того, чтобы "Ревизор" попал на сцену Императорского театра.

Необходимо сказать, что роль Хлестакова в "Ревизоре" не является пародией на Петра I и его реформы. Сам Хлестаков изображен Гоголем скорее как "жертва" столичного полупросвещения, как неизбежный "побочный" продукт петровских нововведений, как результат влияния всякой "дряни", скажет потом Гоголь, какая ни пристала к нам из-за "бестолковой встречи чужеземного с своим", что мешает "мыслить и жить своим умом, а не чужеземным". В "Предуведомлении для тех, которые хотели бы сыграть как следует "Ревизора", Гоголь пи-сал:"Хлестаков сам по себе ничтожный человек... Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо... Темы для разговоров ему дают выведывающие. Они сами как бы кладут ему все в рот... Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, способна, точно, смутить чиновника..."(IV, 116). Здесь же Гоголь останавливается на немой сцене, исполнением которой он также был недоволен. Он подробно описывает позы каждого из застывших и побледневших от ужаса чиновников, сообразно "с его характером, со степенью его боязни и с его потрясением". Сам Городничий должен был быть "потерявшимся и вовсе не смешным": "возвещенье о приезде, наконец, настоящего ревизора для него громовой удар" (IV, 118).

Почти теми же словами Гоголь описывает в своей книге "Выбранные места из переписки с друзьями" потрясение реформируемого государства:"...гражданское строение наше произошло от потрясения, от того богатырского потрясения всего государства, которое произвел царь-преобразователь, когда воля Бога вложила ему мысль ввести молодой народ свой в круг европейских государств и вдруг познакомить его со всем, что ни добыла себе Европа долгими годами кровавых борений и страданий... — и притом самим царем, который великодушно отказался на время от царского званья своего, решился изведать сам всякое ремесло и... стать передовым во всяком деле... Россия вдруг облеклась в государственное величие, заговорила громами" (VIII,369).

В дополнение к этому вспомним его пьесу "Театральный разъезд", которую он напечатал в 1842 году, наслушавшись за несколько лет самых разных критических разборов "Ревизора" и решив столкнуть эти точки зрения между собой. Среди них он приводит разговор двух представителей из народа: "Небось, прыткие были воеводы, а все побледнели, когда пришла царская расправа!"(У,14б). Эту фразу еще раз повторяет "Очень скромно одетый человек", которому Гоголь доверил защищать свою авторскую позицию: "Слышали ли вы, как верен естественному чутью и чувству человек? Как верен самый простой глаз, если он не отуманен теориями и мыслями, надерганными из книг, а черпает их из самой природы человека!"(V,146).

Но возвратимся к "Ревизору". Несмотря на то, что, по словам Хлестакова, "просвещение в губернских городах отстало от столичного", тем не менее, Городничий здесь тоже мечтает о генеральском чине, введенном петровским "табелем о рангах" и об орденах, которые впервые были учреждены Петром после его возвращения из Европы. Мечты Городничего о "кавалерии" — орденском знаке в виде ленты через плечо, как бы осеняющей висящий на боку меч, — воскрешают другое значение этого понятия, вернее? первое, изначальное понятие ордена как рыцарского братства ("кавалер" — рыцарь).

Рыцарские ордена — мощные и многочисленные религиозные братства в средние века огнем и мечом отстаивали свою "истинную веру". В новое время, когда исчезли эти воинственные организации со своими уставами и обетами, при европейских дворах во множестве появились новые ордена, кичащиеся своим "древним происхождением". Но это уже были всего лишь привилегированные клубы, куда входили те, кто пользовался особым доверием и расположением монарха. Знаки ордена превратились в драгоценные художественные украшения, и за орденом закрепилось это его последнее единственное значение, хотя некоторое время еще сохранялся ореол прежнего смысла: братства избранных и благочестивых.

Именно такой почетной наградой "высочайшего" пожалования явились первые российские ордена, учрежденные Петром, оценивающим в первую очередь не знатность рода — основу боярской спеси, а личные качества и заслуги человека. Но вот уж кому менее всего подходит рыцарство, так это Городничему, — "как корове седло", как сказал один из персонажей комедии, имея в виду его генеральство. "Ведь почему хочется быть генералом? — говорит Городничий — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адьютанты поскачут везде вперед: "Лошадей!" И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!" (IV,82).

Эти остановки и задержки на дорожных станциях любопытным образом сравниваются Гоголем с проблемами петровских преобразований в его книге "Выбранные места из переписки с друзьями" в письме XIV "Просвещение": "Вот уже почти полтораста лет протекло с тех пор, как государь Петр I прочистил нам глаза чистилищем просвещения европейского, дал в руки нам все средства и орудья для дела, и до сих пор остаются так же пустынны, грустны и безлюдны наши пространства, так же бесприютно и неприветливо все вокруг нас, ... и дышит нам от России не радушным, родным приемом братьев, но какой-то холодной, занесенной вьюгой почтовой станцией, где видится один ко всему равнодушный станционный смотритель с черствым ответом: "Нет лошадей!" (VIII,289).

В черновых набросках этой статьи ("Рассмотрение хода просвещения России") Гоголь высказался еще резче:" Петр открыл ход русским в Европу просвещенную, развитую, получившую гражданственность. Он сделал пользу: бери и забирай все лучшее, что там ни есть готовое, пополняй чего не достает. Но русский народ невоздержан. Он перешел границы всего и впал в крайность. Жадно он схватился за все, что нужно и не нужно... На Европу нужно было глядеть не породнившись, не обессилев. Науки не делали своего дела уже потому, что отвлеклись от жизни, набили головы множеством терминов, увлекли их в философию, стали решать на бумаге то, что совершенно иначе разрешалось в жизни, приучили к строению воздушных замков и сделали людей неспособными к практическому делу... Посреди всего этого всякое чувство экономии потерялось. Трата денег страшная" (VIII, 389).

Гоголь понимал, что "виновато" не само по себе новое "чужеземное", а слабость нашего собственного характера, такого падкого на мишурный блеск новизны в ущерб истинным ценностям человечества. (Об этом более подробно написано в статье об источнике сюжета для "Повести о Капитане Копейкине"(23)). Поэтому с тех самых пор, когда Пушкин заставил его "взглянуть на дело серьезно", Гоголь всеми силами своего таланта старался вызвать из глубины русского характера "нашу русскую Россию" (как он напишет в "Выбранных местах из переписки с друзьями"). Не ту, "которую показывают нам грубо какие-нибудь квасные патриоты, и не ту, которую вызывают к нам из-за моря очужеземившиеся русские", но ту, о которой мы скажем: "Это наша Россия; нам в ней приютно и тепло, и мы теперь действительно у себя дома, под своей родной крышей, а не на чужбине" (VIII,409).

Тайный знак "Ревизора"

 

Однако объяснения в "Переписке с друзьями" вместо устранения недоразумений только еще больше запутали современников. Кое-кто даже подумал, что Гоголь вообще ополчился против европейского просвещения и считает " ненужным для русского знать весь трудный путь совершенствованья человеческого". Многие друзья после этого отвернулись от него, а недруги, наоборот, обрадовались. Поэтому Гоголь вскоре начал готовить новое объяснение на объяснение, правда так и не доведя эту статью до публикации. Ее нашли в бумагах Гоголя уже после его смерти, и Погодин издавая дал ей название "Авторской исповеди". В ней Гоголь попытался ответить на обвинения. "И прежде и теперь мне казалось, — писал он, — что русский гражданин должен знать дела Европы. Но я был убежден всегда, что если, при этой похвальной жадности знать чужеземное, упустишь из виду свои русские начала, то знанья эти не принесут добра, собьют, спутают и разбросают мысли, наместо того чтобы сосредоточить и собрать их. И прежде и теперь я был уверен в том, что нужно очень хорошо и очень глубоко узнать свою русскую природу и что только с помощью этого знанья можно почувствовать, что именно следует нам брать и заимствовать из Европы, которая сама этого не говорит. Мне казалось всегда, что, прежде чем вводить что-либо новое, нужно не как-нибудь, но в корне узнать старое; иначе примененье самого благодетельнейшего в науке открытия не будет успешно. С этой целью я и заговорил преимущественно о старом" (VIII, 436).

При этом Гоголь считает всего важнее и "полезней просвещенье тех, которые имеют ближайшее столкновение с народом, от которых часто терпит народ. Мне казалось, наконец, гораздо более требовавшим вниманья к себе не сословие земледельцев, но то тесное сословие, ныне увеличивающееся, которое вышло из земледельцев, которое занимает разные мелкие места и, не имея никакой нравственности, несмотря на небольшую грамотность, вредит всем затем, чтобы жить на счет бедных. Для этого-то сословия мне казались наиболее необходимыми книги умных писателей, которые, почувствовавши сами их долг, умели бы им их объяснить" (VIII, 435).

Впервые об этом писатель заговорил в 1836 году. В то время как на сцене Императорского театра шла подготовка к премьере "Ревизора", он написал для пушкинского журнала "Современник" небольшую рецензию "Картины мира", в которой обращается к проблемам XVIII века — века бурного просвещения России:" Читатели требовали назидательных, питательных сочинений. Психологические сочинения, печатавшиеся в целых огромных томах, имели значительный перевес над всем прочим... У нас в России в это время вышло чрезвычайное множество подобных книг. Это был век солидный; впрочем, — продолжает он, — нужно заметить здесь то, что при всем этом нравственность этого века была не очень чиста, и те, которые читали питательные книги, делали под рукою такие шашни и проказы, которые теперь бы слишком бросились всем в глаза... Такой раздор теории с практикою был повсеместен" (VIII,204).

Однако Пушкин не напечатал этой рецензии. Возможно, ему не понравилась эта не очень лестная характеристика прошедшего века и упоминание в связи с этим о масонстве. Тем более, что он сам намеревался напечатать в журнале свою статью о Радищеве, где он открыто говорит, что знаменитая его книга "Путешествие из Петербурга в Москву" вышла из среды масонов: "Мы еще застали несколько стариков, принадлежащих этому полуполитическому, полурелигиозному обществу. Странная смесь мистической набожности и философского вольнодумства, бескорыстная любовь к просвещению, практическая филантропия ярко отличали их от поколения, к которому они принадлежали"(24).

Кстати, члены масонских лож, считавшие себя продолжателями дела Петра I в области просвещения, любили вспоминать легенду о первой масонской ложе в России, будто бы организованной самим государем после возвращения его из первого путешествия по Европе, где он был посвящен в масонские таинства чуть ли не основателем Великой Английской Ложи. Насколько достоверна эта легенда, сказать трудно, но во времена Пушкина и Гоголя она была широко распространена. Поэтому было бы совсем не удивительно, если бы ее отголоски прозвучали у Гоголя в "Ревизоре" в связи с мотивами "тайного посольства" Петра.

И в самом деле, тема масонства и масонской мистической литературы присутсвует в комедии. Так, судья Ляпкин-Тяпкин утверждает, что приезд ревизора в город "имеет глубокое и таинственное значение", и ссылается при этом на книгу "Деяния Иоана Масона". Комментируя это место, исследователи указывают на книгу английского мистического писателя Дж. Масона (1705-1763) "Познание самого себя", пользовавшейся большим уважением у масонов.

Кроме этого, масонская тема любопытным образом переплетается с одним действительно имевшем место анекдотическим происшествием с "инкогнито", о котором знал Гоголь. Это авантюра вологодского помещика Платона Волкова, приехавшего в мае 1829 года в город Устюжна и обобравшего его жителей. По воспоминаниям современников Гоголь упоминал о нем, когда говорил об идеях-прототипах сюжета "Ревизора"(25,26). В наше время этим случаем заинтересовался историк и этнограф A.А.Поздеев, и ему удалось розыскать документ, раскрывающий некоторые подлинные детали этого происшествия. Он обнаружил в архивах письмо новгородского губернатора к устюженскому городничему. Вот его содержание:

"20 майя 1829 Милостивый Государь мой Иван Александрович, известись частно, что проезжающий из Вологды на собственных лошадях и в карете некто в партикулярном платье с мальтийским знаком, проживает во вверенном Вам Городе более пяти дней, о причине столь долгого его нахождения, ниже и того к какому он классу людей принадлежит, никто из жителей даже и сами Вы незнаете, почему необходимостью считаю иметь от Вас сведение по какому случаю проживал он в Устюжне не входил ли он в общественные собрания и в присуд-ственные места и не обращал ли он какого либо внимания на какие-нибудь предметы, если же он и ныне находится в Устюжне спросить о звании его и меня без промедления времени уведомить.

С почтением имею честь быть, милостивый Государь мой, ваш покорный слуга Август Денфер" (27). Это письмо губернатора дает основания полагать, что если за пять дней пребывания приезжего в городе до городничего не дошла никакая информация, то значит этот "проезжающий" не мог выдавать себя за ревизора или за какое-нибудь другое официальное лицо. В противном случае чиновники, прежде чем давать ему взятки, обязательно поставили бы в известность местного городничего, как это сделали в комедии Добчинский и Бобчинский, и не стали бы на себя одних возлагать эту повинность. Значит, его отношения с жителями города имели совершенно другую основу.

Однако за любезным тоном документа явно слышна плохо скрываемая тревога и недовольство недостаточной бдительностью уездного городничего. Судя по специально сделанному губернатором упоминанию, не последнюю роль в его тревоге сыграл запрещенный в то время мальтийский знак, который носил приезжий.

Дело в том, что мальтийский знак или кавалерский крест Ордена св. Иоана Иерусалимского был учрежден Павлом I в 1798 году, когда он принял на себя звание Великого Магистра Мальтийского Ордена. Именно от этого старейшего в Европе рыцарского ордена и ведут свое предполагаемое происхождение масоны или вольные каменщики. Они считают, что древние строители Иерусалимского Храма во время крестовых походов слились с рыцарями-христианами, а те, в свою очередь, распространили их тайные знания по всей Европе, создав универсальную мистическую религию — масонство.

К началу XIX века масонство в России уже имело свою историю. В период царствования Екатерины II оно пережило как свой "золотой век" активной просветительской и благотворительной деятельности в лице Н.Новикова, так и его закат в виде обрушившихся на масонов расправ и гонений. Эти репрессии закончились только с восшествием на престол Павла I, который рассматривал свое гроссмейстерство в Мальтийском Ордене по существу как масонское. Но уже сын Павла I Александр I отказался от звания Великого Магистра и прекратил награждения мальтийским знаком, а в 1817 году вовсе запретил его ношение.

Несмотря на то, что при Александре I большая часть масонов активно демонстрировала свой консервативный и верноподданический характер, тем не менее, в связи с европейскими политическими событиями, масонские ложи в России, в которых участвовало довольно много иностранцев, были взяты под неусыпный контроль полиции. Переписка масонов вскрывалась, а "Великая Директориальная Ложа Владимира к Порядку" обязана была регулярно собирать и предоставлять в III Охранное отделение списки всех лож с обозначением звания, занимаемых должностей и года рождения их участников, а также краткие отчеты о собраниях и денежных сборах. А в 1822 году последовало официальное запрещение масонской деятельности, и с масонов были взяты соответствующие подписки. Однако некоторые ложи продолжали работать тайно, из-за чего пришлось собирать подписки повторно. Поэтому совсем неудивительно, что после всех этих запретов мальтийский знак "проезжающего" мог вызвать законные подозрения у губернатора.

Но, по-видимому, обладатель мальтийского знака прибыл в Устюжну совсем не для того, чтобы заниматься свержением монархии. По сведениям публициста П.Н.Батюшкова, местные старожилы надолго, вплоть до начала XX века, запомнили случай с заезжим аферистом, которому уездные чиновники сами отдали свои деньги.

К чести русского масонства в отличие, например, от немецкого, где довольно много было описано случаев интриг, похищений казны ложи, выманивания крупных денежных взносов у простодушных богачей, в России таких случаев было мало, но все же они были. Подобными аферами, например, занимался некий Милановский, принадлежавший даже одно время к кругу Белинского. Сам Белинский, который пускался с ним в "либеральные откровенности", был в ужасе, когда в литературных кругах узнали, что Милановский был просто напросто прохо-димец и пускал на ветер средства, собранные братьями-масонами.

Интересно, что аналогичный пример Гоголь приводит во втором томе своей поэмы "Мертвые души", рассказывая об ошибках молодости своего героя Тентетникова:" Какие-то философы из гусар, да недоучившийся студент, да промотавшийся игрок затеяли какое-то филантропическое общество, под верховным распоряжением старого плута, и масона, и карточного игрока, пьяницы и красноречивейшего человека. Общество было устроено с целью доставить прочное счастье всему человечеству от берегов Темзы до Камчатки. Касса денег потребовалась огромная, пожертвования собирались с великодушных членов неимоверные. Куда это все пошло — знал об этом только один верховный распорядитель" (VII,26).

Несомненно Гоголь понимал, что масонство для многих было модой, светской игрой, что в некоторых кругах "людей не чуждых просвещения" считалось даже неприличным не быть масоном. В свою очередь, в среде критически мыслящих деятелей культуры ироническое отношение к масонству проявлялось в превращении масонской обрядности в предмет пародии и насмешки. В литературном обществе "Арзамас" такой шутовской обряд разыграли с приемом в него В.Л.Пушкина — дяди поэта, известного своим добродушием и легковерием. Ему тем более легко было в это поверить, поскольку он уже подвергался чему-то подобному при посвящении в масоны в ложе "Соединенных друзей", в которой в свое время участвовали Грибоедов, Чаадаев и многие декабристы.

Буквально за год до запрещения масонства 4 мая 1821 года сам Пушкин прошел обряд посвящения в масоны в кишиневской ложе "Овидия". Возможно, он это сделал, испытывая искреннее уважение к "золотому веку" масонства Н.Новикова, его просветительским трудам. На всю жизнь Пушкин сохранил, став теперь его братом по ордену, доставшуюся ему в подарок перочистку Н.Новикова. Очевидно, помня об этом отношении Пушкина к "высокому" масонству, ближайший друг поэта П.Вяземский, будучи сам масоном, при погребении Пушкина бросил в фоб свою перчатку, выполнив тем самым один из обрядов ритуала прощания "вольного каменщика" с "почившим братом".

Упоминаемая Гоголем в "Ревизоре" книга Дж. Масона была основана, как и другая подобная литература, на "мистическом ведении" религиозно-философской системы масонства, начало которому было положено еще дохристианскими религиозными сектами, проповедовавшими гностический дуализм — учение о двух борющихся мировых началах добра и зла, света и тьмы, духа и материи.

Во II веке такие секты получили особенный расцвет в Египте. Египетские гностики совершали магические обряды и ритуалы, основанные на сложной древневосточной магии, пришедшей из Персии. Они образовывали тайные союзы, в которые попасть, в отличие от христианских общин, было очень трудно. Именно в этих тайных организациях гностиков и появились тайные писания в собственном смысле этого слова. Они были предназначены для избранных, для тех, кому было доступно "истинное познание". В это время со своей индивидуальной системой выступил один из наиболее ранних и ярких представителей египетского гнозиса — Василид. Его систему активно разрабатывали в своей литературе современные масоны.

Может быть, именно египетского гностика Василида, имел в виду Гоголь, когда говорил, что Хлестаков "приехал на Василия Египтянина", поскольку в православном календаре такого святого нет, на что до сих пор почему-то никто не обращал внимания. Однако сразу возникает вопрос, насколько глубоко Гоголь мог быть осведомлен о масонстве?

Есть серьезные основания утверждать это с большой степенью достоверности. Причем, такие знания он мог получить довольно рано, еще в стенах Нежинского Лицея. Некоторые исследователи, изучая "Дело о вольнодумстве" в Нежинском Лицее, обращают внимание на своеобразное тайное общество "Работников Братства Шпалинского", организованное преподавателями-масонами. Преподаватели, замешанные в этом "Деле", были уволены, а один из них, имевший иностранное подданство, был даже выслан из России. Сам Гоголь, поддерживавший с одним из этих преподавателей тесные дружеские отношения, получил при выпуске более низкий чин, чем ему полагалось, даже несмотря на хорошие оценки. В это же время Гоголь написал своему другу старшекурснику Высоцкому письмо, в котором им был использован один из масонских символов скорбного земного существования —"черная квартира" (Х,101).

После окончания Лицея в 1828 году Гоголь переехал в Петербург, где многие окружавшие его литераторы несомненно знали о масонстве. К ним относились В.Одоевский, Ф.Глинка, П.Вяземский, Жуковский и, что особенно важно, среди них был сам "крестный отец "Ревизора" — Пушкин.

Но, очевидно, самый полный ответ на вопрос о собственных познаниях Гоголя по этой проблеме мы сможем получить, только показав это знание на основе самого гоголевского текста. Как оказалось, кроме упоминания книги Дж. Масона, в тексте комедии разбросано немало масонских символов и намеков на масонские ритуалы.

Масонские символы, так же как и любые другие символы, являются воплощенной в знаке некоторой сущностью, которая вбирает в себя все множество связанных с ней образов. Например, центральный символ масонства — Храм — может означать как весь мир и все человечество в целом, так и только одну масонскую ложу, но может символизировать и отдельного человека, его душу и тело. С посвящением в масоны новичок начинает "работу" над своим природным состоянием — "неотесанным камнем", чтобы стать "обработанным камнем". Отсюда многие символы масонов — вольных каменщиков — изображают рабочие инструменты и предметы обихода древних строителей. Строительный мастерок — лопатка — обозначает снисходительность к слабостям других и строгость к себе; угол — закон совести; веревка — узы братства, верность; шляпа — вольность; шпага — карающий закон, лестница — ступени совершенствования человека (28). Эти и некоторые другие символы используются Гоголем в комедии, но так, как это и принято в масонстве — абсолютно в контексте с их окружением, чтобы на них могли обратить внимание только посвященные. В этом особенность масонских символов, их очень трудно заметить, но также легко и ошибиться, приняв за символы и знаки случайные предметы или жесты.

В ранних редакциях "Ревизора" Гоголем довольно часто упоминаются разнообразные мимические и жестовые знаки, напоминающие масонские: "одобрительный знак", "укорительный знак", "сделал знак, как будто сплю", "утюжить из под галстука свою бороду", "если не веришь, я тебе знаки покажу". Намек на масонские мимические знаки содержится и в оправданиях смотрителя училищ за "гримасы", которые делал преподаватель в классе: "скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушают юношеству".

Масонскую ложу в комедии представляют главные чиновники города — Городничий и его друзья. Комедия начинается с принятого у масонов открытия ложи — инсталляции — чтения вслух председательствующим документа об обязанностях и целях ложи. Этот документ символизирует письмо к Городничему, указывающее на необходимость принятия мер к приезду ревизора, которое он читает вслух чиновникам. Городничий напоминает им их обязанности, перекликающиеся с основными направлениями деятельности масонов. Это благотворительность, правосудие и просвещение. Они представлены в данном случае попечителем богоугодных заведений, судьей и смотрителем училищ. А на Городничем, естественно, лежит основная ответственность за воздвижение "Храма" в целом. Об этом нам становится известно из его же распоряжения частному приставу, чтобы тот под видом строительства организовал какую-нибудь планировку и следил, что "если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заведении, на которую назад тому пять лет была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начинала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась".

На Гоголя часто нападали критики за незнание России, упрекая его в том, что, выводя на сцену главных чинов города, он отступил от формальной точности в уездной номенклатуре. Что же делать, если выведенные на сцену чиновники были ему нужны совершенно для другой цели? И в "Театральном разъезде" Гоголь подчеркивает это:" Иначе автор не сделал бы очевидных погрешностей и анахронизмов".

Доступ в ложу для новичка открывается благодаря специальному ритуалу посвящения, начинающегося в "темной храмине" или "зале размышлений". Это небольшое едва освещенное помещение с низкими стенами, олицетворяющее "подземный ад", в котором страдает непросвещенная природная душа человека в самом низу под лестницей ступеней его совершенствования. Вступающий открывает себе вход в "залу размышлений" условным стуком и остается там довольно долго. Предварительно у него отбирают "металл", связывающий его с земными страстями, то есть все металлические предметы и деньги вплоть до мелочи, чтобы он запомнил эту свою бедность и потом с готовностью помогал нуждающимся. Из еды ему оставляют только хлеб и воду. Кроме этого, на столе среди немногих символов находится небольшой сосуд с "кровью" (обычно это красные чернила) для скрепления обета неразглашения таинств ритуала. Через некоторое время, данное посвещаемому "на размышление", в "темную храмину" приходит брат-устрашитель, он же обрядоводитель, со стражником и после короткого разговора о свете и тьме его уводят в символическое путешествие к "светлой храмине" — масонской ложе.

Именно в такой полутемной гостиничной комнате с низкими стенами, под лестницей, символизирующей ступени будущего возвышения, поселяется Хлестаков по приезде в город. Первое появление на сцене он предваряет стуком в дверь своего же собственного номера. Этим он как-будто начинает свой ритуал в "зале размышления", о чем нам напоминает Гоголь двумя ремарками Хлестакова "в размышлении" в тексте первоначальной редакции и фразой о том, что у него не осталось при себе никаких денег ("ни копейки нет денег", "если бы мелочь, послать бы на рынок и купить хоть сайку"). Также он говорит, что вместо супа ему "просто воды налили в чашку", что как раз соответствует правилам ритуала. Появление брата-устрашителя со стражником, то есть Городничего в шляпе и со шпагой, а также абсолютно безмолвного Добчинского, как и полагается, пугает его ( ремарка Хлестакова — "испугавшись"). В ранней редакции Хлестаков обеспокоен, что его в тюрьму поведут на "веревочке" — так выводят из "темной храмины" в символическое путешествие по некоторым вариантам обряда.

Здесь между Городничим и Хлестаковым возникает, как положено, разговор о свете и тьме, и Хлестаков соглашается с мнением Городничего — "Да, совсем темно", и повторяет — "темно, темно". Упоминает Городничий и о низких стенах этой "темной храмины".

На пути к дому Городничего во время "символического путешествия" Хлестакова поят по масонскому обычаю сладким и горьким вином, чтобы он забыл все, что было, и помнил все, что с ним теперь происходит. "Путешествие", начатое в "подземном аду", протекает как бы по вертикали и завершается в "светлой храмине" высокого дома Городничего. Здесь у посвещаемого наступает "успокоение", и пока будет происходить его обсуждение, самого кандидата отводят в "комнату потеряных шагов". При этом посвящаемому говорят "проходное слово" — "Касмаран", которое он должен сказать стражнику при выходе из ложи. Утомленного Хлестакова также отводят в боковую комнату, и он, выходя, под видом проходного слова повторяет название рыбы, которой его угощали за завтраком: "(с декламацией) — Лабардан! лабардан!" А Городничий, в свою очередь, предупреждает квартальных, выставленных как "стражники" у входа в ложу, чтобы они не громыхали своими сапогами и их шаги не были бы слышны.

При обсуждении Хлестакова "открывается", что он, конечно, не новичок, а чуть ли не "генерал" ( "генералом" называют высокую масонскую должность в ложе). Следовательно, он сам может организовывать "работы" и сбор денежных средств, к чему Хлестаков и приступает, обирая чиновников и купцов. Причем чиновники приходят на "работы" в мундирах и со шпагами, как и полагается "офицерам в ложе".

Последний этап посвящения нового масона олицетворяет его "обручение" с небесной Девой Софией — масонской премудростью (ее роль досталась дочери Городничего Марье Антоновне). После благословения вновь принятого брата на его новом жизненном поприще обычно происходит собрание всех членов ложи на "торжественную трапезу" в память о "Тайной вечере", скрепляющую узы братства, о чем провозглашает Городничий:"...торжество, так торжество".

Однако еще раньше Хлестаков отправил на почту злополучное письмо, которое чиновники будут читать на "торжественной трапезе". Это письмо он заканчивает словами: "Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться". Поэтому во исполнение этого пожелания Хлестакова проводят через обряд "exaltation" (возвышение, вознесение) — один из самых почетных и самых таинственных обрядов, посвещение в орден рыцарей "Королевской арки".

Этот ритуал, осуществляемый узким кругом допущенных к обряду лиц, происходит за тремя специальными занавесями разного цвета и называется "прохождение завесы". Посвящаемый "проходит завесы" в память крестной муки и вознесения Иисуса Христа, и поэтому сам также должен "умереть греху", прежде чем воскреснуть в новом качестве. Для этого "бунтующие товарищи повергают его в фоб", ударяя при этом по гробу молотком или рукою. Часто гроб заменяют ковром голубого цвета с изображенными на его поле узорами из масонских символов. Голубой цвет ковра означает возвышенность стремлений и духовное совершенство, а сам ковер символизирует преемственность современного масонства с древневосточными (персидскими) гностическими ритуалами.

Поэтому трогательное прощание с Хлестаковым разыгрывается Гоголем при абсолютно пустой сцене, из глубины которой из-за опущенных кулис зрителям слышны только голоса актеров. И среди них просьба Городничего принести персидский ковер "самый лучший — что по голубому полю", а также слышатся приготовления "бунтующего товарища" Осипа, сопровождаемые ремаркой Гоголя — "Бьет рукою по ковру".

И еще одна немаловажная деталь, здесь, в конце явления, несмотря на то, что для следующего V действия пьесы Гоголем предусмотрена "та же комната", тем не менее после нескольких минут игры актеров при пустой сцене и реплики ямщика "Эй вы залетные!" Гоголь дает ремарку "Занавес опускается", которая им ставилась только между действиями, где происходила смена декараций, и в первой редакции ее здесь также не было. Очевидно, специальное введение этой ремарки сюда без видимой необходимости позволяет расценивать опускание занавеса и саму ремарку как символическое дополнение к ритуалу "прохождение завесы".

Однако в последнем действии умерший для "мира греха" Хлестаков опять воскресает и теперь уже в "духе" в виде "приехавшего по именному повелению из Петербурга" настоящего Ревизора.

Интересно, что, будучи главным героем пьесы, Хлестаков присутствует на сцене только в трех действиях. В первом и последнем пятом действии главным героем пьесы, можно сказать, становится внесценический персонаж — истинный Ревизор. Таким образом, начало и конец пьесы смыкаются, что является символической целью обряда "Королевская арка". Соединение "конца" и "начала" в этом обряде символизирует утрату иллюзорного земного существования ("конец") и обретение истинной вечной жизни ("начало"). Арка — это граница, замыкающая тайну и врата, открывающие путь к спасению человека.

В качестве геометрической формы симметричная арка является символом Прекрасного. А как архитектурная структура арка обладает особенной прочностью благодаря "ключу" — центральному замковому камню в вершине арки. Проникнуть под сень арки по масонскому ритуалу — значит прикоснуться к сокровенному. Любопытно, что в комедии присутствует некоторая симметричность в виде появления двух очень важных для развития сюжета писем в начале и в конце пьесы. Даже само начало и финал комедии написаны Гоголем в одинаковом ритме и похожими словами:

(начало пьесы) (финальная сцена)

Городничий— Почмейстер-

Я пригласил вас, господа, Удивительное дело, господа,

с тем, чтобы сообщить вам чиновник, которого мы

пренеприятное известие: приняли за ревизора,

к нам едет ревизор, был не ревизор.

А. Ф. - Все -

Как ревизор? Как не ревизор?

Какой же "ключ" скрыт внутри этой пьесы-арки? Одна из "маленьких" тайн "Ревизора" состоит в том, что Гоголь не просто изобразил в тесном дружеском кружке уездных чиновников символическую масонскую ложу, но им, оказывается, была спародирована одна из самых известных и блестящих масонских лож Петербурга — ложа "Соединенных друзей". Эту ложу организовал А.А.Жеребцов, служивший при дворе Павла I, причастностью к убийству которого он сам хвастался. (На самом деле, среди непосредственных исполнителей заговора были родные братья его жены, урожденной Зубовой.)

Открытая вскоре после гибели Павла I эта ложа располагалась в великолепном особняке, имела собственный оркестр, давала богатые балы и торжественные "братские трапезы". Там же собирались пожертвования для "раздачи милостыни бедным".

Список ложи "Соединенных друзей" открывали имена представителей высшей петербургской знати и генералитета, среди них великий князь Константин — брат нового императора Александра I, белорусский генерал-губернатор герцог Виртембергский, церемонимейстер Двора граф Остерман-Толстой, будущий шеф жандармов Бенкендорф, министр полиции Балашов.

Кроме них в ложе также состояли Грибоедов, Чаадаев, Пестель и некоторые масоны-декабристы, которые в 1816 году вышли из нее и создали первую декабристскую организацию "Союз спасения". Чаадаев, имевший довольно высокую должность второго надзирателя в ложе, в 1818 году тоже покинул ее, убедившись, что в ней "ничего не заключается могущего удовлетворить честного и рассудительного человека". А затем он и вовсе "пресек всякое сношение с масонством по собственному уверению в ничтожестве и безрассудстве оного"(29).

Участником этой ложи первое время был и граф М.Ю.Виельгорский, ставший впоследствии одним из руководителей масонского "Верховного Капитула", чье небезынтересное авторитетное высказывание о закрытии масонских лож сохранила A.O.Смирнова-Россет. В своих автобиографических записках о Гоголе она вспоминает, что Виельгорский говорил ей:" Очень хорошо сделали, что их закрыли, это очень мощное средство для удержания масс в повиновении, но это палка о двух концах". И следом она добавляет, что Гоголю масоны были "ненавистны"(30).

Возможно неслучайно Гоголь дал Городничему — А.А.Сквознику-Дмухановскому — не только инициалы А.А.Жеребцова, но и фамилию, состоящую почти из тех же букв, что и название ложи (исключение составляют всего 4 буквы). Большего совпадения в этой двойной фамилии из 20 букв достичь, по-видимому, было бы сложно. Даже начальные буквы его фамилии Гоголь сделал совпадающими с начальными буквами названия ложи. Этот древний прием образования новых слов из букв другого слова, называемый анаграммой, широко использовался масонами для создания "орденских имен". Так, Новиков имел орденское имя — Коловион, Трубецкой — Поректус, а у Карамзина было имя Рамзей. К этому можно добавить, что Гоголь в конце пьесы, в сцене позора Городничего, несколько раз подряд называет его "сивым мерином", в чем также может скрываться намек на фамилию Жеребцова.

Можно также обратить внимание на то, что на чрезвычайном совете среди чиновников присутствует безгласный лекарь-немец Гибнер, который придумал особый способ врачевания больных без употребления дорогих лекарств — "чем ближе к натуре, тем лучше". Возможно, его прототипом для Гоголя послужил приглашенный в Россию из Германии почетный член ложи "Соединенных друзей" известный реформатор масонства И.А.Фесслер. Его реформаторство заключалось в упрощении сложного и пышного масонского ритуала на основе проповедуемой им "естественной религии".

Но есть и более впечатляющие доказательства. В "Ревизоре" Гоголь воспроизвел почти все основные биографические моменты деятельности А.А.Жеребцова, можно сказать, весь его послужной список. Закончив свою военную службу в Семеновском полку фурьером-хозяйственником, Жеребцов вышел в 1798 г. в небольшом чине в отставку и обосновался в Ямбургском уезде. И там, будучи избран предводителем дворянства, снискал себе внимание начальства успешным устройством сельских запасных магазинов и "бездоимочным взысканием рекрутов".

Как мы помним, эти же вопросы находились и в поле зрения Городничего в комедии. Во время чрезвычайного совета он обращает внимание Тяпкина-Ляпкина на присутственные места, в которых "сторожа завели домашних гусей с гусенками... Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему же сторожу и не завесть его." После чего судья тут же приглашает его на обед из этих гусей. А из жалобы старухи-слесарши выясняется, что Городничий и из набора рекрутов сделал себе прибыльное занятие, "взыскивая" откупные с тех, кто мог их дать, и отсылая вне очереди в солдаты тех, кто был не в состоянии дать "богатого подарка".

Во время Отечественной войны 1812 года Жеребцов высказал пожелание служить сотником земельного войска — милиции. А после ее роспуска получил золотую медаль и разрешение носить милицейский мундир. Вот, оказывается, откуда у Городничего любовь к высоким полицейским ботфортам, не являющимися атрибутом костюма обыкновенного городничего.

Но еще интереснее то, что фантазии и похвальба подвыпившего Хлестакова отражают вполне правдиво некоторые стороны петербургского периода жизни Жеребцова, о которой пока только мечтает Сквозник-Дмухановский. Разгорячившись Хлестаков рассказывает :" А один раз я даже управлял департаментом, право. И как это странно случилось: директор по болезни уехал в свою деревню; все думают: кому дать исправлять должность... Многие из генералов находились охотники и брались... Да после видят, нечего делать, — ко мне... Я и в государственном совете присутствую... Меня даже хотели сделать вице-канцлером" (IV, 415).

Не исключено, что именно связи, которые Жеребцову давала масонская ложа "Соединенных друзей", существенно содействовали его карьере. В 1810 году внезапно заболел совестный судья С.Петербурга граф Румянцев, и его должность было поручено исправлять Жеребцову. А когда затем заболел губернский предводитель дворянства граф Строганов, Жеребцов занял и его место. Даже отношения с государственным советом не являются пустой выдумкой Хлестакова, а реальным фактом последних 2-х лет жизни теперь уже тайного советника A.A-Жеребцова, "назначеного к присутствию в Правительственном Сенате". И если бы не его смерть, последовавшая в 1819 году, то кто знает, кто бы был следующим вице-канцлером?

Интересно, что Пушкин вместе с "мыслью" "Ревизора", подарил Гоголю также и рисунок с изображением Городничего. При сравнении этого рисунка с портретом A.A-Жеребцова бросается в глаза удивительное сходство. Те же низкие брови, прямой слегка нависающий нос, резко очерченные губы маленького рта с характерной складкой, тяжелый немного выступающий и заостренный подбородок. Похожа даже прическа черных, слабо вьющихся волос со взбитым коком. Изображенный Пушкиным Городничий стоит в своих полицейских ботфортах на ковре с геометрическим рисунком из 9 соединенных треугольников. Их пересекающиеся поля закрашены в виде ромбов, в которых вполне могла бы быть вписана фамилия стоящего на этом ковре персонажа, например, — ЖЕРЕБЦОВЪ — как писали тогда согласно правилам орфографии.

Но вряд ли Гоголь только ради пародии на масонскую ложу "Соединенных друзей" и ее ритуалы, затевал "Ревизора". Очевидно, существуют и другие еще более важные и глубокие смысловые слои комедии.

Недвижные истины

 

Hosted by uCoz