Здравствуйте, Анатолий,
> Переводы...и так далее - лишь иногда захожу на какие ли бо форумы или > гостевые и оставляю инь форм аум ци и...и удаляюсь - так как спорить > не собираюсь и учить - просто даю инь форм аум цию - Что там Кто то > думает по этому поводу - меня не волнует... > Почему решил написать Вам? - У меня сходные стихи есть на эту тему - > Но Ваши словосочетания мне понравились - И поэтому я бы хотел - Где то > упомянуть со ссылкой естественно на Вас. Но я немного как всегда добавил своё. Итак, вот Ваш вариант с Моими добавлениями. Речи верной - многословным пустословьем не обязательно страдать Красивых нагромождений слов и фраз Трата времени пустая Достоинство себя не в споре выражает Кто много спорит - истиной не обладает… Познанье разных истин - не есть образованье Лишь заполненье мозговых извилин Всяким интеллектуальным хламом... ...на перспективу... И сумма этих сведений - ещё не знанье... Дороги к тайной двери... Кто копит знанья - упиваясь витиеватым интеллектом Уподобляясь поросёнку с дыркой в спинке И звоном серебра иль меди приятным для слуха Ума не проявляет Лишь копит разных стран монетки Мудрец же - просто наделяет, без надежды на награду И - этим обретает... Как Дао Неба - миру жизнь давать Без блага иль вреда Так Дао мудрого Творить Ну а в дебаты вступать Лишь ради цели своей... И... Лишь иногда... > Вот Юлечка таким образом - Я добавил в Ваш хороший перевод - свои строчки. - Я так часто делаю - И никто из моих знакомых Поэтов ещё не > обижался на Меня за это - И Вы не обижайтесь, Юлия. Хороший перевод Вы сделали. > На этом заканчиваю. - И просьба - Быть может Вы знаете, название рассказа Артура Конан Дойля - где мужчина и женщина были в одном отеле - в свадебном путешествии - и приснился Им сон - Ей , что Её насилует > римский воин - а Ему - что этот воин Он - и утром рассказали друг > другу эти сны... - Читал давно этот рассказ и не помню название а для > Моёй работы важно сделать интертрепацию по этому рассказу - Вы поймёте почему важно - просмотрев мой сайт - Я подаю таким образом информацию, > что понятно всем - Хотя зашифрована инь форма на четырёх уровнях - и разные люди понимают своё. - Я думаю - Вы поймёте > знаете, где Я могу скачать этот рассказ - Буду очень благодарен. - На > этом всё. > Анатолий Наделяев |